msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 2.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-07 17:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-07 20:54+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-08 16:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-08 21:27+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибути"
-#: gtk/gtkbookmarklist.c:225 gtk/gtkdirectorylist.c:240
+#: gtk/gtkbookmarklist.c:225 gtk/gtkdirectorylist.c:266
msgid "Attributes to query"
msgstr "Атрибути для запиту"
-#: gtk/gtkbookmarklist.c:236 gtk/gtkdirectorylist.c:275
+#: gtk/gtkbookmarklist.c:236 gtk/gtkdirectorylist.c:301
msgid "IO priority"
msgstr "Пріоритетність введення-виведення"
-#: gtk/gtkbookmarklist.c:237 gtk/gtkdirectorylist.c:276
+#: gtk/gtkbookmarklist.c:237 gtk/gtkdirectorylist.c:302
msgid "Priority used when loading"
msgstr "Пріоритетність під час завантаження"
-#: gtk/gtkbookmarklist.c:248 gtk/gtkdirectorylist.c:299
+#: gtk/gtkbookmarklist.c:248 gtk/gtkdirectorylist.c:325
msgid "loading"
msgstr "завантаження"
-#: gtk/gtkbookmarklist.c:249 gtk/gtkdirectorylist.c:300
+#: gtk/gtkbookmarklist.c:249 gtk/gtkdirectorylist.c:326
msgid "TRUE if files are being loaded"
msgstr "TRUE, якщо файли завантажуються"
msgid "The initial specified value used for this property"
msgstr "Початкове вказане значення потрібне для властивості"
-#: gtk/gtkdirectorylist.c:239
+#: gtk/gtkdirectorylist.c:265
msgid "attributes"
msgstr "атрибути"
-#: gtk/gtkdirectorylist.c:251
+#: gtk/gtkdirectorylist.c:277
msgid "error"
msgstr "помилка"
-#: gtk/gtkdirectorylist.c:252
+#: gtk/gtkdirectorylist.c:278
msgid "Error encountered while loading files"
msgstr "Під час завантаження файлів сталася помилка"
-#: gtk/gtkdirectorylist.c:263 gtk/gtkmediafile.c:161 gtk/gtkpicture.c:324
+#: gtk/gtkdirectorylist.c:289 gtk/gtkmediafile.c:161 gtk/gtkpicture.c:324
#: gtk/gtkvideo.c:296
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#: gtk/gtkdirectorylist.c:264
+#: gtk/gtkdirectorylist.c:290
msgid "The file to query"
msgstr "Файл для запиту"
-#: gtk/gtkdirectorylist.c:287 gtk/gtkpropertylookuplistmodel.c:376
+#: gtk/gtkdirectorylist.c:313 gtk/gtkpropertylookuplistmodel.c:376
#: gtk/gtkselectionfiltermodel.c:239
msgid "Item type"
msgstr "Тип запису"
-#: gtk/gtkdirectorylist.c:288 gtk/gtkpropertylookuplistmodel.c:377
+#: gtk/gtkdirectorylist.c:314 gtk/gtkpropertylookuplistmodel.c:377
#: gtk/gtkselectionfiltermodel.c:240
msgid "The type of elements of this object"
msgstr "Тип елементів цього об'єкта"
+#: gtk/gtkdirectorylist.c:337
+#| msgid "Monitor"
+msgid "monitored"
+msgstr "відстежується"
+
+#: gtk/gtkdirectorylist.c:338
+#| msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
+msgid "TRUE if the directory is monitored for changes"
+msgstr "TRUE, якщо за змінами у каталозі ведеться стеження"
+
#: gtk/gtkdragicon.c:373
msgid "The widget to display as drag icon."
msgstr "Віджет для показу піктограми перетягування"
msgstr "Нарощувальне"
#: gtk/gtkfilterlistmodel.c:578
-#| msgid "Filer items incrementally"
msgid "Filter items incrementally"
msgstr "Нарощувальне фільтрування записів"
#~ msgid "Accelerator Widget"
#~ msgstr "Елемент керування \"комбінація клавіш\""
-#~ msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
-#~ msgstr "Елемент керування, відповідний за зміну комбінації клавіш"
-
#~ msgid ""
#~ "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to "
#~ "the start or end of the parent"
#~ msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
#~ msgstr "Логічне значення, яке вказує чи є меню від'єднаним"
-#~ msgid "Monitor"
-#~ msgstr "Монітор"
-
#~ msgid "The monitor the menu will be popped up on"
#~ msgstr "The monitor the menu will be popped up on"